Una autora a la que llevábamos mucho tiempo esperando…
Haiku seleccionado de Sugita Hisajo, traducido al inglés por Alice Wanderer. Publicado originalmente como “Lips Licked Clean. Selected Haiku of Sugita Hisajo en la editorial Red Moon Press, 2021. Traducción al español de Jaime Lorente.
Afirma Jaime Lorente, el traductor al español:
«Cuando terminé la lectura de la tesis doctoral de Alice Wanderer sobre Sugita Hisajo (1890-1946)1, junto a la introducción a esta antología, me vino a la mente un fragmento de El Anticristo de Nietzsche, filósofo que bien pudo leer nuestra haijin en su etapa formativa: «Tan sólo el pasado mañana me pertenece. Algunos nacen de manera póstuma».
Creo que la trayectoria vital de Hisajo cumple a la perfección con esta sentencia. Asistimos a un caso paradigmático de cómo el paso del tiempo ha rehabilitado la vida y obra literaria de una escritora, duramente lastrada -y olvidada intencionadamente- por lo que se ha denominado la “Leyenda de Hisajo” (Hisajo densetsu).»
Descarga desde este enlace: