¡Feliz 2026! Espero que este año sea excelente para todos y que nuestros días estén siempre acompañados de poesía y libros.
Para este tercer año de “El mundo del kigo” he decido un tema general: los 忌日 kinichi o aniversarios literarios (literal: aniversario de fallecimiento). Creo que es una hermosa forma de celebrar a famosos poetas y escritores en general, haciendo perdurar su memoria en lo que ellos amaban: la poesía. Mes a mes veremos algunos de los aniversarios correspondientes, mientras vamos profundizando en diversas figuras del mundo literario japonés y disfrutando de los haikus que los celebran.
Comenzaré por explicar qué es un 忌日 kinichi. Es un día dedicado a los logros literarios de un escritor, generalmente en el aniversario de su muerte (con algunas excepciones), basado en su seudónimo, nombre artístico u obra maestra. En el haiku, los aniversarios de la muerte de poetas y otras personas famosas se utilizan como kigo. Los orígenes del uso de aniversarios literarios se remontan a los saijiki (diccionarios de uso de kigo) del período Edo. El Hinamikiji (1685), una guía de los eventos anuales de Kioto, incluía información sobre el aniversario de la muerte de un escritor. El aniversario de la muerte de Bashou, por ejemplo, se hizo ampliamente conocido. A partir del período Meiji, el aniversario de la muerte de un escritor se estableció como una palabra estacional, principalmente el de aquellos escritores asociados con el haiku, como Natsume Souseki y Akutagawa Ryuunosuke, pero también para poetas que componían en otros géneros e, incluso, figuras históricas que habían dejado un impacto en el mundo poético. Después de la Segunda Guerra Mundial, la práctica se extendió a escritores no relacionados con la poesía, como Dazai Osamu, cuyo aniversario es 桜桃忌outou ki; aniversario de los cerezos.
Dependiendo del saijiki, se clasifican dentro de 行事 gyouji o eventos, mientras que otros le otorgan su propia categoría.
Como todos los kigos, los aniversarios también se rigen por los períodos en que se divide el uso de las palabras estacionales. Siendo enero, les traigo aniversarios que corresponden a Año Nuevo y fin del invierno.
新年 Shinnen Año Nuevo
良寛忌 ryoukan ki
Sexto día del Primer Mes del calendario lunar.
Ryoukan Taigu (1758-1831) nació en la villa de Izumozaki en Echigo no kuni (actual Prefectura de Niigata). A los 18 años tomó los hábitos de monje de la secta Soutou y a los 34 años, siguiendo las palabras de su maestro Kokusen, quien acababa de fallecer, comenzó a recorrer el territorio. Pasó mucho tiempo en comunión con la naturaleza, escribiendo poesía y practicando caligrafía. Se dice que le gustaba jugar con los niños de las villas que visitaba ya que veía a Buda en sus inocentes corazones. En 1826 tras caer enfermo se trasladó a vivir a la residencia de Kimura Motouemon en Shimazaki. Allí fue cuidado por la monja Teishin, con quien intercambió haikus hasta el fin de sus días.
El siguiente haiku fue compuesto por Taguchi Hiina.
線香は檜のにほひ良寛忌
senkou wa hinoki no nioi ryoukan ki
el incienso es de olor a ciprés, aniversario de Ryoukan
…
義仲忌 yoshinaka ki
Vigésimo día del Primer Mes del calendario lunar.
Minamoto no Yoshinaka (1154-1184), guerrero del clan Shinano Genji a finales del período Heian. Una de las figuras históricas en la crónica guerrera Heike Monogatari. Derrotó a un gran ejército del clan Taira en la batalla del Paso de Kurikara y avanzó hacia Kioto. Encarceló a los emperadores Goshirakawa y Gotoba y se convirtió en shogun, pero posteriormente fue derrotado en Awazu, provincia de Omi, por las fuerzas de Minamoto no Yoshitsune, enviadas por Minamoto no Yoritomo. Su tumba se encuentra en el templo Gichuu-ji de Otsu. La tumba de Bashou, quien admiraba a Yoshinaka, también se encuentra aquí.
El haiku que elegí fue compuesto por la poeta Tsuji Momoko, quien falleció en noviembre del año pasado, 2025, a los 80 años.
義仲の忌の義仲寺の寒さかな
yoshinaka no ki no gichuu ji no samusa kana
en el aniversario de Yoshinaka ¡oh, el frío del templo Gichuu!
…
実朝忌 sanetomo ki
Vigésimo séptimo día del Primer Mes del calendario lunar.
Minamoto no Sanetomo (1192-1219) fue hijo de Minamoto no Yoritomo y Houjou Masako. Se convirtió en shogun a los 12 años, pero posteriormente fue asesinado por Kugyo en el Santuario Tsurugaoka Hachimangu. Estudió poesía con Fujiwara no Teika, quien incluyó uno de sus tankas en el Ogura Hyakunin Isshu. Sanetomo dejó una colección de poemas titulada Kinkai Wakashuu.
El haiku que utiliza su aniversario como kigo fue compuesto por Hirai Sono.
今は富士見えぬお庭や実朝忌
ima wa fuji mienu o niwa ya sanetomo ki
ahora en el jardín no se ve el Fuji, aniversario de Sanetomo
…
晩冬 Bantou Fin del Invierno
久女忌 hisajo ki
21 de enero.
Sugita Hisajo (1890-1946) fue una haijin, nacida en la prefectura de Kagoshima. Su verdadero nombre era Sugita Hisa. Estudió con Takahama Kyoshi. Junto con Hasegawa Kanajo y Takeshita Shizunojo, fue una de las primeras haijin del haiku moderno, y fue conocida por sus poemas, tan elegantes como los de sus homólogos masculinos. Su trágica vida, que incluyó discordias familiares y una disputa con su maestro Kyoshi, ha sido a menudo tema de novelas.
El haiku dedicado a su aniversario es de Shirai Bara.
久女忌や筆からまりし沼の庭
hisajo ki ya fude karamarishi numa no niwa
aniversario de Hisajo, jardín del pantano donde se enredó el pincel
…
草城忌 soujou ki
29 de enero.
Hino Soujou (1901-1956). Nacido en Tokio, su verdadero nombre era Katsunobu. Fundó el Club de Haiku del Tercer Instituto de la Universidad de Kioto y posteriormente se unió a Hototogisu. Fundó la revista Kikan y desarrolló el 新興俳句 shinkou haiku o haiku emergente. Tras la guerra, fundó y dirigió Seigen.
El siguiente haiku lo compuso Saitou Sanki (1900-1962)
薔薇色のまゝに富士凍て草城忌
bara iro no mama ni fuji koote soujou ki
aún rosado se congela el Fuji, aniversario de Soujou
…
Espero disfruten de esta nueva propuesta para mi columna y que me acompañen mes a mes a profundizar en “El mundo del kigo” y a expandir la lista de haijines y poetas que admirar.
¡Hasta el próximo artículo!