Viaje en tren.
Muy cerca de las vías,
las amapolas.
Viaje en tren.
Muy cerca de las vías,
las amapolas.
Koobai ya / irihi no osou / matsu Kashiwa
flores rojas de ciruelo;
el sol poniente ataca
pinos y robles.
Yosa Buson
(Trad. F Rodríguez-Izquierdo)
Fumi wa ato ni / Ume sashiidasu / Tsukai kana
el mensajero
le da una rama en flor;
después, la carta
Takarai (Enomoto) Kikaku
(Trad. JM Bermejo)
Regreso a casa.
El color de la hiedra
ya no es el mismo.
yama kurete / momiji no ake wo / ubai keri
oscureciéndose,
el monte le arrebata
su rojo al arce
Yosa Buson
(Trad. JM Bermejo)
ganjitsu no/ kokoro ya mine no/ matsu no kaze
el viento
en el pino sobre la cima,
la esencia del día de año nuevo
Tozan
(Trad. A Manzano)
Pasa rozando
las flores del geranio.
Paloma en vuelo.
Este es el enlace para descargar el kakemono del autorretrato de Shiki: enrollado y desplegado, tal y como lo ha digitalizado la Biblioteca Nacional de la Dieta de Tokio.