El césped / se ha puesto blanco – / Los pajarillos cantan
El erizo / está atrapado – / Un padre le rescata
El césped / se ha puesto blanco – / Los pajarillos cantan
El erizo / está atrapado – / Un padre le rescata
Olor a pasto.
Un cuervo grazna
en la tarde de otoño
Nombre del niño/a: Eugenia Romero
Edad: 10 años
Colegio: Villa Devoto School
Ciudad: Buenos Aires
País: Argentina
-*-
Pasa una paloma,
la corteza del árbol
se desprende
Nombre del niño/a: Constanza Grigas
Edad: 10 años
Colegio: Villa Devoto School
Ciudad: Buenos Aires
País: Argentina
-*-
Tarde de agosto,
se posa sobre el árbol
una bandada
Nombre del niño/a: Lara Cáseres
Edad: 10 años
Colegio: Villa Devoto School
Ciudad: Buenos Aires
País: Argentina
-*-
Tarde silenciosa
picotea una lombriz
un pájaro marrón
Nombre del niño/a: Felicitas Signiorini
Edad: 10 años
Colegio: Villa Devoto School
Ciudad: Buenos Aires
País: Argentina
-*-
entre las hojas / el lagarto asomado: / las atarjeas
la luna nueva: / tras esta bajamar / solo callaos
ANIMALITOS DE DIOS
Calendario oriental
por Xaro Ortolá “destellos”
A los sssssss l@s seductor@s y magnétic@s serpentíger@s, anguiler@s, viborillas, murénid@s, lombriceros, babosillas …
helecho de agua;
el zigzag de una anguila
rozando el fondo
-Xaro La
Katsushika Hokusai 葛飾 北 (1760-1849)
Babosa aji, detalle en pintura
de porcelana japonesa
Serpiente de Fuego
Amaneciendo…
en el suelo del corral
marcas de babosa
-Carmen Conesa
Serpiente de Tierra
Cruza el camino
la fila de hormigas
y una serpiente
-Juan Carlos Moreno
(Albacete)
*
Las nubes pasan
¡tan cálida la tierra
en la lombriz!
-Bibisan
Serpiente de Hierro
cauce con flores-
un mirlo comiendo
trozos de lombriz
-Viento
(Sevilla)
Serpiente de aire
Sol en la escarcha.
Del pico del mirlo
Cuelga una lombriz
-Kotori
(Madrid)
*
Brisa vernal.
De las garras del milano
Cuelga una serpiente
-Gorka Arellano
(Navarra)
*
Cae la tarde.
En el pico del zorzal
Otra lombriz
-Mary Vidal
(Argentina)
Serpiente de Agua
Brotes de junco,
camuflada en el limo
una culebrilla
Xaro La
(Alicante)
*
Chirimiri…
la mirla regresa al nido
con una lombriz
Xaro La
(Alicante)
Serpiente de madera
Tarde de agosto-
se esconde entre rastrojos
una serpiente.
-María
(Baleares)
Salud haijin@s del mundo
_()_
Unas palabras de la autora
Nací un 16 de marzo de 1969 en Albacete, una ciudad de navajas y viento. Desde que recuerdo he escrito poemas y cuentos pero en un momento crítico en mi vida el haiku me abrió un camino de sencillez, profundidad y búsqueda de lo auténtico, en el que todavía estoy. Así que el haiku es mi vida desde el año 2008, cuando un grupo de grandes personas fundaron la AGHA, la Asociación de la Gente del Haiku en Albacete, de la que formo parte. También pertenezco al equipo de redacción de HELA y a la Escuela de Haiku Makoto. En el haiku dô me gusta llamarme “diente de león” por un libro que leí hace mucho tiempo que es importante para mí. La naturaleza, los gatos y los buenos amigos son mi felicidad.
***************
Voces lejanas.
Casi cubierto de arjuma
un círculo de setas.
*
Apenas niebla…
Huellas de jabalí
en el barro fresco.
*
Hojas de tilo.
Lentamente la lluvia
empapa el suelo.
*
Quietos al sol
en la oquedad de una piedra
los cuatro buitres.
*
vuelan dos buitres.
a la sombra del sauce
una casa en ruinas
*
mediodía.
la brisa apenas mueve
la mata del cantueso
*
viento de primavera.
en el silencio del valle
el canto del cuco.
*
Nueve campanadas…
huele a leña en el pueblo
deshabitado
*
troncos rojizos:
se ha secado la resina
bajo los líquenes
*
aún caliente
el hueco que dejó el gato…
tarde de otoño
*
noche sin luna,
junto al arco del puente
dos luciérnagas
*
apenas abierta…
la primera luz del día
en la magnolia.
*
nubes de lluvia,
en el jardín junto al mar
hortensias azules
LA CHOZA DEL HAIJIN
俳人の山小屋
fotokotori
NISHIGUCHI SACHIKO (1925-)
Para un occidental resulta impactante la definición que esta mujer hace de sí misma como “una de esas malas hierbas que hay en el haiku en Japón”. Seguro que muchos opinarán, desde las gafas con las que observan el mundo, que en esas palabras hay falsa modestia. Y cuando se les asegura que no, que corresponde a un sentimiento real, les impacta más todavía, porque jamás alcanzarán a comprender de verdad que algo así sea posible.
Nishiguchi Sachiko es una mujer corriente de una aldea pequeña, con una vida sencilla, sin pretensiones, y que es plasmada con absoluta naturalidad en unos haikus sin otro fin que el hacerlo como si fuera una faena más de su cotidianidad, como hervir el arroz, escuchar la perforadora, barrer el tatami, recoger helechos en el bosque, o dar a luz. Ni más, ni menos. Sin miedo a que sus haikus mueran con ella.
Esa humildad, nacida de la tierra y que brota en forma de haiku, es el fruto de la disolución del yo con el entorno. Pero sin esfuerzo, sin propósito aparente, como tan sólo puede hacerlo el alma japonesa.
Conocemos los haikus de esta mujer gracias a que Vicente Haya y la nieta de Sachiko, Fujisawa Yurei han recopilado y traducido al castellano sus haikus para la posteridad, a pesar de las reticencias de la anciana a hacerlo.
Quien espere emociones fáciles o evidentes de los haikus de Sachiko, se va a llevar un chasco. Porque precisamente su grandeza y su profundidad radican en las mismas cualidades que tiene el humus que desde hace siglos habita, favoreciendo la vida, en el suelo del bosque sin pedir nada a cambio, ni siquiera respeto.
道曲がる度の山藤ダム湖畔
Michimagaru tabi no yamafuji damukohan
En cada recodo del camino,
glicinas silvestres.
Los bordes del embalse.
-.-
老鶯や筧の水に欠湯呑
Rô ô ya kakei no mizu ni kake yunomi
Ruiseñor de verano.
En el agua del caño
una taza desportillada.
-.-
Estos dos haikus fueron enviados por Sachiko a V. Haya en 2009.
En el siguiente enlace tenéis más información sobre Nishiguchi Sachiko.
http://blogs.periodistadigital.com/elalmadelhaiku.php/2009/09/16/p249629#more249629
Mercedes Pérez para ERDH 2018
Un cielo gris, una luz acerada… un frío blanco que se hace notar allí donde poso la mirada… un silencio que borra, del principio al fin, aquello que creo ser… Hoy, excepcionalmente, nieva en la ciudad…
Recorro otro de los lugares principales de Gijón, el parque de los Pericones, asiento del cementerio urbano de la ciudad… Paso a paso camino junto a los muros en donde se deslindan la muerte y la vida, el sueño y el soñador…
No muy lejos, y como en todo parque, hay una zona de juegos infantiles; hoy está vacía… no hay risas que se persigan, que se atrapen, que se asomen vertiginosas al final del tobogán. Hoy los bancos no tienen sombras en las que cobijarse, ni ancianos sentados que aparenten esperar mientras observan un velado horizonte. Hoy solo una mariposa vuela entre los últimos copos del invierno… parece no encontrar lugar en donde posarse; hoy, quizás como ella, tampoco sé donde pararme… Paso a paso, camino sin dejar de preguntarme: ¿en este silencio, cuántos silencios hay?
Cruzo una de las puertas que me lleva al otro lado del muro… un laberinto de nichos y tumbas donde el sonido es amordazado por el cemento, donde el tiempo es una cuña que agrieta los sepulcros… Me muevo entre ese todo que es la nada… y allí, en un rincón, donde aún respira la luz del mediodía, saludo a mi padre… el frío de la lápida y su recuerdo me hablan.
Retorno al parque… en mis labios el sabor de la nieve… mis sentidos tratan de aferrarse a todo aquello que me rodea. Atrás queda el ángel de granito con su ala quebrada… atrás queda ese espacio en el que miles de flores van a morir…
… cuando solo se escucha
el crujir de la nieve
al ser pisada
A mi padre, fallecido el mes de marzo de hace 39 años en el día más triste de mi vida.
Asturias, donde la tierra siempre es verde.
La vi un día de enero cuando el ruiseñor se posó aquí cerca sobre el hilo del tendido eléctrico. No cantó, no dijo nada.
Más tarde, viajando en la carretera, la vi en las flores naranjas de las amapolas y los tulipanes africanos.
En febrero ya estaba en la avenida y pasaba desapercibida. Algunas escasas caobas, en la parte más alta de su fronda, tenían pequeñas agrupaciones de hojas nuevas que se destacaban por su color verde manzana.
Ahora ya es marzo y llegó a la vista de todos. Son más largos los días, más cálidas sus horas. Su palpitación está en los robles, las acacias florecidas, los piñones, la niebla de la mañana, el concierto de los ruiseñores, la actividad de las ciguas, el sol que cruza más alto en el cielo.
Y unas lluvias tímidas que todavía no llenan los humedales.
Le cuesta caminar
al potrillo reciente.
Oh, primavera.
La nieve ha hecho / una montañita / encima de una pelota
-*-
Una raya
en la montaña de césped,
otra en la montaña azul
-*-